Một trong những chủ đề đáng quan tâm nhất hiện nay trong Công chứng là dịch thuật công chứng. Với xu hướng mở cửa quốc tế, nhu cầu sử dụng giấy tờ, tài liệu có giá trị pháp lý ở Việt Nam ra nước ngoài và ngược lại, cùng nhu cầu dịch thuật công chứng đang tăng một cách nhanh chóng.
Bài viết sẽ chia sẻ đến bạn đọc 07 loại giấy tờ thường được dịch thuật công chứng hiện nay
1. Giấy tờ tùy thân
- Hộ chiếu
- Chứng minh nhân dân
- Giấy khai sinh
- Giấy đăng ký kết hôn
- Văn bằng
- Chứng chỉ
- …
2. Các loại hợp đồng
- Hợp đồng lao động
- Hợp đồng mua bán, thuê mướn
- Hợp đồng hợp tác kinh doanh
- …
3. Các loại giấy tờ pháp lý
- Di chúc
- Quyết định tư pháp
- Giấy uỷ quyền
- Giấy tờ nhà đất
- …
4. Văn bản, tài liệu chính thức của cơ quan nhà nước
- Văn bản quy phạm pháp luật
- Công văn
- Quyết định
- …
5. Các loại báo cáo
- Báo cáo tài chính
- Báo cáo nghiên cứu thị trường
- Kế hoạch kinh doanh
- …
6. Các loại giấy tờ y tế
- Giấy khám sức khỏe
- Kết quả xét nghiệm
- Chỉ định điều trị
- …
7. Tài liệu học thuật
- Luận án
- Luận văn
- Sách
- Tài liệu nghiên cứu
- …
Nói chung, bất kỳ loại giấy tờ nào cần sử dụng ở nước ngoài, cần có giá trị pháp lý cao hoặc liên quan đến quyền lợi, nghĩa vụ đều cần được dịch thuật công chứng. Việc dịch thuật công chứng sẽ đảm bảo tính chính xác và pháp lý của văn bản.
Ví dụ: Trường hợp đăng ký kết hôn có yếu tố nước ngoài, một trong những giấy tờ cần nộp là Giấy chứng minh tình trạng hôn nhân của người nước ngoài do cơ quan có thẩm quyền của nước mà người đó là công dân cấp còn giá trị sử dụng. Để Giấy chứng minh tình trạng hôn nhân đó có giá trị pháp lý sử dụng tại Việt Nam cần trải qua hợp pháp hóa lãnh sự và dịch thuật công chứng.
Mời bạn tìm hiểu thêm về hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu nước ngoài trước khi dịch thuật công chứng tại: https://joiegarden.vn/hop-phap-hoa-lanh-su-truoc-khi-dich-thuat-cong-chung/
Dịch thuật công chứng có vai trò quan trọng đảm trong việc bảo đảm tính pháp lý và giá trị sử dụng của các loại tài liệu, giấy tờ. Bài viết đã cung cấp đến bạn đọc 07 loại giấy tờ thường được dịch thuật công chứng và con số này có thể sẽ tăng theo nhu cầu và sự đa dạng hóa trong hoạt động của con người.
Hi vọng bạn đọc nắm được những thông tin cơ bản, hữu ích về lĩnh vực dịch thuật công chứng. Nếu có bất kỳ thắc mắc nào, hãy liên hệ Joie Garden để được tư vấn chi tiết.
Nguồn tham khảo:
https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Dich-vu-phap-ly/Luat-Cong-chung-2014-238638.aspx
https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Quyen-dan-su/Luat-Hon-nhan-va-gia-dinh-2014-238640.aspx
Đọc thêm bài viết liên quan tại:
Hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu nước ngoài trước khi dịch thuật công chứng